"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2651 筆符合的資料

The fat girls red clogs
類別:小說 The Taipei Chinese pen 數量:1篇 出版日期:2008-03-25 翻譯者:Michelle M. Wu (吳敏嘉) 143(Spring) The fat.....more
- 2491/2651

Bagusis home-coming road
類別:散文 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 數量:1篇 出版日期:2007-07 翻譯者:Joshua P. Dyer.....more
- 2492/2651

完全強?レシピ 焦桐詩集
類別:詩 數量:1本 出版日期:2008-01 翻譯者:池上 貞子 出版地:東京 思潮社 完全強壮レシピ ― 焦桐詩集 頁次:126 被譯作品:完全壯陽食譜 被譯作家:焦桐 中文 系統識別號.....more
- 2493/2651

原住民族語言之語料與詞彙彙編 ...
,收錄全正文老師翻譯之布農族語料-巒社群的語言,採錄地點:南投縣信義鄉雙龍村宋茂祥先生宅,發音人:宋茂祥先生、全正文老師翻譯之布農族語料-卡社群的語言,採錄地點:南投縣信義鄉雙龍村幸金榜先生宅,發音人.....more
- 2494/2651


古樓村--新狩獵神屋rusivawan
屋rusivawan 古樓村中正路 1999年,五年祭之前,狩獵神屋rusivawan翻修,屋前廣場多立了一塊碑,碑文上記載協助翻修的有功人士,也可當作村民休憩的地方。 4793 .....more
- 2496/2651

愛的奇蹟 3 - 搖滾萬歲
CD-ROM 黃玉榮 愛的奇蹟 3 - 搖滾萬歲 碟內矚目第一擊「搖滾萬歲 I love Rock & Roll 」乃喬傑立巨星2007年度總動員集合史上最紅的偶像團體「搖翻天」大碟主題曲 ,至於另.....more
- 2497/2651


馬告國家公園芻議相關共管議題的...
式的立場與主張;歷次共管小組會議記錄,請參考附錄一。二是翻譯國外相關共管的檔案文件供政策參考。由於加拿大在原住民族與國家公園的共管關條發展上迭有經驗,個案豐富,成認為頗有參考價值,經與原住民族委員會相.....more
- 2499/2651


魯凱語多納方言之詞彙彙編初稿
90年5月15日~90年12月15日,由齊莉莎擔任主持人,負責長篇語料紀錄及英文翻譯、辭典整理及排版,兼任助理黃惠珍(行政助理)、余清華(程式協助)、王秀梅(研究助理、主要將語料翻譯成中文)、發音人田.....more
- 2501/2651

Working to inspire an admirati...
類別:論著 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 出版日期:2000-06 翻譯者:Robert Smitheram 7.....more
- 2502/2651

The literary journey of a crea...
類別:論著 臺灣文學英譯叢刊(Taiwan literature English translation series) 數量:1篇 出版日期:2009-07 翻譯者:Terence Russell.....more
- 2503/2651

受訪者田光明及翻譯宋秀花還有調...
族委員會文化園區管理局 受訪者田光明及翻譯宋秀花還有調查團員 台灣原住民族數位典藏資料庫 花蓮縣 卓溪鄉(982) 崙山部落 由右至左:受訪者田光明,翻譯宋秀花,田光明之妻,調查團組員黃嘉眉(後)、李.....more
- 2504/2651

調查團員及受訪者余謙與翻譯者邱...
族委員會文化園區管理局 調查團員及受訪者余謙與翻譯者邱曉徵 台灣原住民族數位典藏資料庫 台東縣 鹿野鄉(955) 武陵部落 圖中由左至右依序為調查團組員李岱融、王人弘、受訪者余謙成最右側為聯絡人兼翻譯.....more
- 2505/2651