"0SE"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 587 筆符合的資料
德格版:No. 4033 phags-pa dgos-...
Ḥphags-pa dgoṅs-pa ṅes-par ḥgrel-paḥi mdo-las ḥphags-pa byams-paḥi leḥu ?i.....more
- 451/587
德格版:No. 4038 Rnal-byor spyo...
:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4038 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa rnam-par gtan-la dbab.....more
- 452/587
德格版:No. 4047 Rnal-byor spyo...
rnam-par bśad-pa 中文經題:瑜伽行地中菩薩地解說 梵文經題:Yogacaryābhūmau bodhisattvabhūmivyākhyā 藏文 .....more
- 453/587
德格版:No. 4042 Rnal-byor spyo...
sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4042 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sa-las rnam-par bśad-pa bsdu-ba.....more
- 454/587
德格版:No. 4054 Mon-pa chos ...
sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4054 Mṅon-pa chos kun-las-btus-paḥi rnam-par bśad-pa shes-bya.....more
- 455/587
德格版:No. 4060 Rnam-par bad-p...
-drarakṣita; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4060 Rnam-par bśad-pa rigs-paḥi mdo-sdeḥi dum-bu.....more
- 456/587
德格版:No. 4084 Chos rnam-par ...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4084 Chos rnam-par ṅes-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:法決擇論.....more
- 457/587
德格版:No. 4091 Chos mon-pa md...
:No. 4091 Chos mṅon-pa mdsod-kyi bstan-bcos-kyi tshig-leḥur-byas-paḥi rnam-par bśad-pa 中文經題:阿毗達.....more
- 458/587
德格版:No. 4101 phags-pa chos-...
-par ḥgrel-pa 中文經題:聖法界心髓註解 梵文經題:Ārya-dharmadhātugarbhavivaraṇa 藏文 .....more
- 459/587
德格版:No. 4100 Ched-du-brjod-...
:Śākya blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4100 Ched-du-brjod-paḥi tshoms-kyi rnam-par ḥgrel.....more
- 460/587
德格版:No. 4112 phags-pa thams...
Ḥphags-pa thams-cad yod-par smra-baḥi rtsa-baḥi dge-sloṅ-maḥi so-sor-thar.....more
- 461/587
德格版:No. 4125 phags-pa gshi ...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4125 Ḥphags-pa gshi thams-cad yod-par smra-baḥi dge-tshul-gyi.....more
- 462/587
德格版:No. 4127 phags-pa gshi ...
-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4127 Ḥphags-pa gshi thams-cad yod-par smra-baḥi dge-tshul.....more
- 463/587
德格版:No. 4124 phags-pa gshi ...
子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4124 Ḥphags-pa gshi thams-cad yod-par smra-baḥi dge-tshul-gyi tshig.....more
- 464/587
德格版:No. 4129 Thams-cad yod-...
Thams-cad yod-par smra-ba rnams-kyi dge-tshul-gyi bya-ba 中文經題:說一切有部等沙彌作法 梵文經題.....more
- 465/587