"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2791 筆符合的資料

德格版:No. 2494 Tshogs-kyi kho...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:249a1-254a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnarakṣita; 西藏譯師:Shaṅ grub-pa.....more
- 2311/2791

德格版:No. 2495 Tshogs-kyi kho...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:254a7-254b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ratnarakṣita; 西藏譯師:Shaṅ grub-pa.....more
- 2312/2791

德格版:No. 2499 Dbyig-gi phre-...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2499 Dbyig-gi phreṅ-ba shes-bya-ba cho-gaḥi bya-ba bcu-pa 中文經.....more
- 2313/2791

德格版:No. 2496 Sku da gsu ...
譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2496 Sku daṅ gsuṅ daṅ thugs rab-tu gnas-pa shes-bya-ba 中文經題.....more
- 2314/2791

德格版:No. 2504 Rdo-rje-dbyis-...
rnam-par-gshags-pa shes-bya-ba 中文經題:金剛界大曼荼羅諸天建立 梵文經題:Vajradhātumahāmaṇḍalasarvadevavya.....more
- 2315/2791

德格版:No. 2503 De-kho-na-?id ...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2503 De-kho-na-?id bsdus-paḥi rgya-cher bśad-pa ko-sa.....more
- 2316/2791

德格版:No. 2506 Dkyil-khor-gyi...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2506 Dkyil-ḥkhor-gyi thig gdab-paḥi mdor-bsdus-paḥi ḥgrel-pa.....more
- 2317/2791

德格版:No. 2513 Rgyud-kyi rgya...
-bśad-pa 中文經題:怛特羅大王幻網廣釋 梵文經題:Māyājālamahātantrarājaṭīkā-ākhyā 藏文 .....more
- 2318/2791

德格版:No. 2512 Dpal mchog da-...
藏譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2512 Dpal mchog daṅ-poḥi rgya-cher-bśad-pa 中文經題:吉祥,最上本初.....more
- 2319/2791

德格版:No. 2524 Thugs-rje byu-...
bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2524 Thugs-rje ḥbyuṅ-ba shes-bya-ba bsgom-pa daṅ bzlas-paḥi.....more
- 2320/2791

德格版:No. 2529 Rdo-rje-dbyis-...
thams-cad ḥbyuṅ-ba shes-bya-baḥi don bsdus-pa 中文經題:金剛界大曼荼羅儀軌一切金剛出現義攝 梵文經題.....more
- 2321/2791

德格版:No. 2530 Rdo-rje-dbyis-...
:No. 2530 Rdo-rje-dbyiṅs-kyi dkyil-ḥkhor-gyi don bsdus-pa 中文經題:金剛界曼荼羅義修習義攝 梵文經題.....more
- 2322/2791

德格版:No. 2543 Mt...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第167Ṅu,原葉碼:1b1-13b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Suvajra-pa; 西藏譯師:Chos-kyi.....more
- 2323/2791

德格版:No. 2545 phags-pa ...
Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi mtshan-yaṅ-dag-par-brjod-paḥi dkyil.....more
- 2324/2791

德格版:No. 2540 phags-pa ...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2540 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi mtshan yaṅ-dag-par.....more
- 2325/2791