民國吳子深山水 軸

民國吳子深山水 軸

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
贈畫000591N000000000
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
吳子深(Wu Zishen)
主題與關鍵字:
松 溪澗、湍泉 寺廟 雲
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
日期:
民國五十五年(1966)
格式:
本幅 96.2x39.5公分、全幅 52.8公分
關聯:
王新衡先生遺贈書畫展目錄,頁30、49-50&*吳子深(1893∼1972),原名華源,初字漁邨,後字子琛,號桃塢居士,江蘇蘇州人,曾赴日本考察美術。其家為吳中望族,收藏宋元古畫甚富。山水遠師董源,近宗董其昌,筆墨清秀。   本幅畫雲山景緻,前段松樹三株挺立坡石上,寫松盤屈之態;中段山石樹叢間,寺宇飛瀑隱現雲氣中;後段白雲繞山,隱入天際。一如自題詩所云:「高闊堪俯仰,溪流映天没。煙翠模糊中,巉巉見山骨。」   王新衡先生捐贈於民國77年。 (20120106)&* Wu Zishen (original name Huayuan, early style name Yucun, later style name Zishen, sobriquet Taowu jushi), a native of Suzhou in Jiangsu, went to Japan to study art. He was from a prominent Suzhou family with a large collection of ancient paintings, including from the Song and Yuan dynasties. His painting traced back to the style of Dong Yuan and later to Dong Qichang for a pure and elegant manner. This cloudy landscape painting has a foreground revealing three tall gnarled pines on a rocky slope. In the middleground are landscape elements and trees with temple buildings and a cascade concealed in the mists. The background shows white clouds swirling around mountains reaching to the skies. The poem inscribed by the artist reads, “Looking up lofty and wide, a river reflects the sky’s end. In a blur of misty green, lofty peaks reveal bones of the mountains.” Mr. Wang Hsin-heng donated this painting to the National Palace Museum in 1988. (20120106)
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:紫藤雙鳥
主要品名:紫藤雙鳥
主要品名:水仙
主要品名:水仙
主要品名:山水
主要品名:山水
主要品名:飛泉
主要品名:飛泉
主要品名:丹楓雙雀
主要品名:丹楓雙雀
主要品名:梔子花
主要品名:梔子花