李白 月下獨酌詩句

李白 月下獨酌詩句

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
DingQi_C-tian_S52
資料類型:
型式:文字
作品分類:書法創作
著作者:
陳丁奇
主題與關鍵字:
書體:行書
描述:
釋文:暫伴明月影,行樂須及秋。  月下獨酌
作品賞析:李白詩作,李白詩仙也,仙人飄逸蕭灑,在人間,可能被視為曲高和寡,高處不勝寒,此時,月下獨飲,或許比與人對飲,更自在,更舒適,更快活。 自古英雄皆寂寞,唯有飲者留其名,陳丁奇先生在書道上的領悟又何嘗不是,在書詩中與古人相遇,心有犀通處,化為書作,是人生的大樂事。此書作,後人可從不同角度看見原作詩意,更親近其思想。 陳丁奇先生在其作品中,常見李白的詩句,本篇也表達原詩作的詩意,以濕淡的墨色,營造夜晚氣氛。「暫伴」二字是墨色稍深,線條較粗曠,字體結構呈現左重右輕,並有逆時針旋轉的感覺;「明月影」三字不僅墨色淡、字體小、線條細、位置提得較高,相對「暫伴」二字,在畫面上、空間上有退到較遠處的感覺;「行樂」二字,在全篇正中央,筆劃流暢,好像一個人從舞台的遠處來到前面;「須及秋」三字的安排更是有意思,乍看之下,似乎順序寫錯了,細看才知道,陳丁奇先生有意安排。三字在一輪明月下,呈逆時針舞著,配合前面「暫伴」旋轉二字、遠處「明月影」三字,體現了詩的作者在月下獨飲後,哼著詩歌,隨著節奏,在月下,不自覺的舞之、蹈之、旋轉著、忽前忽後。作品整體畫面有著「我歌月徘徊,我舞影凌亂」忽遠忽近的歌舞意像。 陳丁奇先生以結構、線條、布白,在本篇作品中,讓人發現,全篇畫面是活著、動著、有呼吸、有節奏、有生命、寫出李白詩作「花間一壺酒,獨酌無相親; 舉杯邀明月,對影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身; 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂; 醒時同交歡,醉後各分散。 永結無情遊,相期邈雲漢」一人獨飲,先出月,後有影,無情之物與有情之人相遇的熱鬧。(邱進江賞析說明)
出版者:
典藏單位:劉金枝女士
格式:
裱褙(高x寬):108x43cm
畫心(高x寬):67x32.5cm
管理權:
典藏者:劉金枝女士
嘉義玄風書道館陳丁奇家屬
數位化執行單位:嘉義大學中文系台灣典範書家陳丁奇數位美術館
採用「創用CC姓名標示─非商業性─禁止改作 3.0台灣」授權,引用時請註明出處「國立嘉義大學中文系暨嘉義玄風書道館陳丁奇家屬」。引用賞析說明時,請註明撰稿者及「台灣典範書家陳丁奇數位美術館」。

授權聯絡窗口

蘇子敬
05-2263411轉2124、2103
或 0918-825210
sutzu@mail.ncyu.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

寒玉堂文集卷下(共43頁)
寒玉堂文集卷下(共43頁)
寒玉堂文集卷上(共57頁)
寒玉堂文集卷上(共57頁)
寒玉堂千字文注釋(共19頁)
寒玉堂千字文注釋(共19頁)
寒玉堂文集卷下(共43頁)
寒玉堂文集卷下(共43頁)
寒玉堂文集卷上(共57頁)
寒玉堂文集卷上(共57頁)
寒玉堂千字文注釋(共19頁)
寒玉堂千字文注釋(共19頁)