首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
新聞
國圖館藏期刊
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
國家圖書館
國家圖書館期刊報紙典藏數位化計畫
The Explicitation-specific Stylistic Differences: A Comparison of Fiction Translations by Males and by Females
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
A11009574
資料類型:
期刊論文
著作者:
郭如芳(Kuo, Ju-fang) 史宗玲(Shih, Chung-ling)
主題與關鍵字:
明朗化 語料庫翻譯研究 平行語料庫 小說翻譯 譯者風格 性別差異 Explicitation Corpus-based translation studies Parallel corpus Fiction translation Translator's style Gender difference
描述:
來源期刊:應用外語學報
卷期:14 2010.12[民99.12]
頁次:頁51-79
日期:
20101200
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館
授權聯絡窗口
管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305
引用這筆典藏
引用資訊
郭如芳(Kuo, Ju-fang) 史宗玲(Shih, Chung-ling)(20101200)。[The Explicitation-specific Stylistic Differences: A Comparison of Fiction Translations by Males and by Females]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/5e/d9/fc.html(2024/09/16瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/5e/d9/fc.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
性別差異
應用外語
翻譯研究
語料庫
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
臺灣重要之林木苗期病害
中國佛學的發展結構與詮釋方法論--創...
從西醫觀點論婦科腫瘤
總計畫:中藥材輻射滅菌劑量之評估研究...
過氧亞硝酸根負離子與去氧核醣核酸的化...
單子、褶曲與全球化:人文學科再造的省...