翻譯、番易、褪色的現代主義 : 以王文興《家變》英譯本為例

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A10034620
資料類型:
期刊論文
著作者:
劉建基
主題與關鍵字:
翻譯 番易 王文興 家變 現代主義 Translation Transformation Wang Wen-hsing Family Catastrophe Modernism
描述:
來源期刊:廣譯
卷期:3 2010.01[民99.01]
頁次:頁43-54
日期:
20100100
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

佛國淨土與中國神話:莫高窟285窟的...
中藥材中黃麴毒素污染之調查
中藥材之鑑定研究
西方人本主義倫理與基督教思想
臺港華語電影類型的發展及其意義
鄭和時代印度洋情勢與中國的關係