首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
新聞
國圖館藏期刊
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
國家圖書館
國家圖書館期刊報紙典藏數位化計畫
分歧點--論1935 年的兩種《簡愛》譯本﹝評伍光建譯《孤女飄零記》、李霽野譯《簡愛》﹞
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
A10011216
資料類型:
期刊論文
著作者:
賴慈芸(Lai, Tzu-yun)
主題與關鍵字:
簡愛 翻譯 英國小說 Charlotte Bront→
描述:
來源期刊:編譯論叢
卷期:3:1 2010.03[民99.03]
頁次:頁213-242
日期:
20100300
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館
授權聯絡窗口
管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305
引用這筆典藏
引用資訊
賴慈芸(Lai, Tzu-yun)(20100300)。[分歧點--論1935 年的兩種《簡愛》譯本﹝評伍光建譯《孤女飄零記》、李霽野譯《簡愛》﹞]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/55/8a/f0.html(2024/09/15瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/55/8a/f0.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
分歧
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
單子、褶曲與全球化:人文學科再造的省...
輸電電纜連接站避雷器接地引接方式標準...
應用專一高效能之人類白血球功能檢驗法...
咽喉異物感的探討
Vitrectomy without...
撥號選接器監測與管理系統之發展