多元的台湾の「翻訳」--李潼《少年噶瑪蘭》の日本語訳本の分析

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A10010032
資料類型:
期刊論文
著作者:
傅玉香(Fu, Yun-hsiang)
主題與關鍵字:
李潼 文化翻譯 少年噶瑪蘭 カバランの少年 Li Tong Culture translation Kavalan Boy
描述:
來源期刊:台灣日本語文學報
卷期:21 民95.12
頁次:頁419-440
日期:
20061200
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

液相層析質譜儀(LC/MS)與製藥工...
佛國淨土與中國神話:莫高窟285窟的...
倫敦國家畫廊西歐繪畫的研究
杭菊與野菊之介紹及療效研究
基因醫學在臨床腫瘤學的應用
論工程仲裁中最具爭議性之前置程序問題