跨族群翻譯與歷史書寫:以李昂〈彩妝血祭〉與賴香吟〈翻譯者〉為例

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A06057556
資料類型:
期刊論文
著作者:
劉亮雅(Liou, Liang-ya)
主題與關鍵字:
跨族群 翻譯 歷史書寫 弱勢 臺灣女性小說 可譯性 Cross-ethnic Translation Historiography Minorities Taiwanese women's fiction Translatability
描述:
來源期刊:中外文學
卷期:34:11=407 民95.04
頁次:頁133-155
日期:
20060400
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Teaching Doris Les...
基因醫學在臨床腫瘤學的應用
酸性離子液體觸媒在煉油及石化工業之應...
洛神賦圖:一個傳統的形塑與發展
現代中國畫的傳統與變革
挪威對於養殖魚類之安全、衛生及基改飼...