德希達、魯迅、班雅明:從翻譯的分子化運動看中國語文現代性的建構

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A06043120
資料類型:
期刊論文
著作者:
張君玫(Chuang, Chun-mei)
主題與關鍵字:
語文現代性 知識域暴力 語音中心主義 翻譯的分子化運動 中西整體二元論 Linguistic modernity Epistemic violence Phonocentrism Molecular translation Grammatical determinism
描述:
來源期刊:東吳社會學報
卷期:19 民94.12
頁次:頁57-100
日期:
20051200
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

鄭和時代印度洋情勢與中國的關係
挪威對於養殖魚類之安全、衛生及基改飼...
基因醫學在臨床腫瘤學的應用
從西醫觀點論婦科腫瘤
中國古代青銅器的銹蝕產物與其造成的機...
最高行政法院九十年度裁字第七九六號裁...