首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
新聞
國圖館藏期刊
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
國家圖書館
國家圖書館期刊報紙典藏數位化計畫
翻譯(番易)現代--論「言文一致」運動與臺灣的殖民現代性
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
A05003337
資料類型:
期刊論文
著作者:
李育霖(Lee, Yu-lin)
主題與關鍵字:
言文一致運動 新文學運動 語言 白話文運動 臺灣文學
描述:
來源期刊:臺灣文學評論
卷期:5:1 民94.01
頁次:頁92-108
日期:
20050100
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館
授權聯絡窗口
管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305
引用這筆典藏
引用資訊
李育霖(Lee, Yu-lin)(20050100)。[翻譯(番易)現代--論「言文一致」運動與臺灣的殖民現代性]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/4b/d0/5a.html(2024/09/14瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/4b/d0/5a.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
白話文
新文學
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
三合一行動盤點系統之研發
臺灣新文學史(6)--寫實文學與批判...
總計畫:中藥材輻射滅菌劑量之評估研究...
物種生態誌(2)
戰國至漢初的儒學傳承--以楚地簡帛為...
論工程仲裁中最具爭議性之前置程序問題