由英譯本「道」字的英譯談翻譯過程中字義確定之原則

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
A02027201
資料類型:
期刊論文
著作者:
卓志誠(Chuo, Samuel Chih-cheng) 陳瑾茵(Chen, Chinyin)
主題與關鍵字:
字辭典意義 前後文意義 情境意義 制約或約定俗成意義 語意世界 語言相對性 不確定相關性 Lexical meaning Contextual meaning Situational meaning Conventional meaning Semantic world Linguistic relativity Indeterminacy correlation
描述:
來源期刊:美和技術學院學報
卷期:21 民91.09
頁次:頁138-146
日期:
20020900
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館

授權聯絡窗口

管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

輸電電纜連接站避雷器接地引接方式標準...
女性荷爾蒙療法與中藥科學中藥處方併用...
佛國淨土與中國神話:莫高窟285窟的...
酸性離子液體觸媒在煉油及石化工業之應...
豬博德氏菌、巴氏桿菌、放線桿菌、大腸...
如何妥善因應及減少慢性C型肝炎病患在...