中文曲名:無

拼音曲名:So Taramakao

中文曲名:無拼音曲名:So Taramakao

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
0445
資料類型:
合集
主題與關鍵字:
曲式:單音唱法
拼音族名:Rukai
中文族名:魯凱族
時代:傳統古調
部落中文名稱:佳暮
類別:兒歌
描述:
歌詞大意:歌詞一開始,是Dadele的孩童取笑Talamakao的人說:「你們這部落的人是沒有地位、不受尊重的,只配送給你們那些屬於窮人卑賤、沒人要的果子狸和鰻魚。」Talamakao社的兒童聽了,自是不服氣的回罵過去:「哼!你們Dadele社的人,生命更是低賤,要殺你們實在太容易了。你們的水源就在峭壁斷崖邊,當你們取水時,只要輕輕一推,哈哈!你們就墜崖沒命了。」
樂曲背景:這是透過一個好奇小男孩和一個慈祥老婆婆的對話內容,來說明早期魯凱人對生命的價值,也藉此可瞭解當時社會文化的生活方式與背景。歌詞以問答的方式來唱和,表現出老婆婆極力想滿足小男孩的好奇心理,其中更可感受小孩子那種追根究底愛發問的天真態度。
出版者:
國立台灣師範大學音樂數位典藏中心
貢獻者:
採集者-漢名:洪國勝
歌詞翻譯者-漢名:邱金土
樂譜校正:原音之美計畫團隊
演出者-漢名:禹召補
日期:
採集日期:1992-03-31
格式:
樂譜
關聯:
作品內容來源:魯凱族傳統童謠
範圍:
時代:傳統古調
採集地點:屏東縣霧台鄉佳暮村
內容地點:佳暮村
管理權:
原音之美II─達悟(雅美)族與魯凱族歌謠數位典藏計畫

授權聯絡窗口

國立台灣師範大學音樂系
江巧雯小姐
(02) 7734-5667
vivian516@gmail.com

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...
1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...
好茶往舊好茶古道上的階梯
好茶往舊好茶古道上的階梯
中文曲名:無
中文曲名:無
月桃
月桃
1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...
1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...
1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...
1986年好茶魯凱豐年祭(Kalal...