石渠寶笈三編(延春閣),第五冊,頁2046&*故宮書畫錄(卷三),第一冊,頁99-100&*故宮歷代法書全集,第二十四冊,頁30-47、143&*董其昌(西元一五五五-一六三六年),字玄宰,號思白,江蘇華亭人。萬曆十七年(一五八九)進士,官至禮部尚書,諡文敏。天才雋逸,善書畫,富收藏,尤精鑑賞。臨摹書蹟,至忘寢食。行楷之妙,稱絕一代。 本冊作於崇禎七年(一六三四),董氏時年八十。該年春致仕,六月避暑松江東余山莊,七月臨此序。序中多誤字漏字更改詞句者,皆董氏臨書之特色。書風則於魯公體勢中參合大令筆法。董氏曾謂顏書惟蔡明遠序尤為沈古,此冊確能掌握顏字骨氣沉穩之態勢。&*Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636) was a native of Hua-t'ing, Kiangsu province. His style name was Hsüan-tsai and he was known by the sobriquet Ssu-pai. He obtained the chin-shih degree in 1589 and went on to become the Minister of the Ministry of Rites. He was given the posthumous title Wen-min. Tung was exceptionally talented and accomplished as a calligrapher and painter; he was also a collector and an outstanding connoisseur. He frequently made free-copies and copies of old calligraphic works to the point that he would forget to eat or sleep. His ingenious semi-cursive and standard scripts were considered the best of his time. This album was written in 1634, when Tung Ch'i-ch'ang was eighty sui. In the spring of that year, Tung retired from official life, and in June he took a summer vacation in the Tung-she mountain villa in Sungkiang. He copied this preface in the following month of July. The many mistakes and missing characters in this album and the alteration of words and phrases, are all special characteristics of Tung'free-copies. The style of the work adds Wang Hsien-chih's brush method to the force of Yen Chen-ch'ing's structure. Tung once said that Yen's preface was particularly archaic and sedate. This album clearly demonstrates Tung's grasp of the forceful stalwartness in Yen's characters.&*董其昌法書特展研究圖錄,頁106-109、175-176