首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
新聞
國圖館藏期刊
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
國家圖書館
國家圖書館期刊報紙典藏數位化計畫
從被動式的翻譯問題談中英法三語的差異
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
A08088845
資料類型:
期刊論文
著作者:
袁平育(Yuan, Pin-yu)
主題與關鍵字:
被動式句法 被動標記 施動者 受動者 動詞的體 視點轉換 Passive voice Passive markers Agent Patient Verbal aspect Transformation
描述:
來源期刊:淡江外語論叢
卷期:11 2008.06[民97.06]
頁次:頁127-141
日期:
20080600
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館
授權聯絡窗口
管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305
引用這筆典藏
引用資訊
袁平育(Yuan, Pin-yu)(20080600)。[從被動式的翻譯問題談中英法三語的差異]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/3c/dc/1c.html(2024/09/16瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/3c/dc/1c.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
IC光阻材料技術發展
鉻磷酸鹽處理麻竹之保綠機制
中藥材之鑑定研究
單子、褶曲與全球化:人文學科再造的省...
物種生態誌
運用XML建構遊艇生命週期產品資料的...