首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
新聞
國圖館藏期刊
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
國家圖書館
國家圖書館期刊報紙典藏數位化計畫
從漢法翻譯的角度探討法語副動詞與分詞子句之用法
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
A08029977
資料類型:
期刊論文
著作者:
李佩華(Chi Lee, Pei-wha)
主題與關鍵字:
漢語 法語 意合性 形合性 分詞子句 翻譯 漢法語際轉換 Chinese French Parataxis Hypotaxis Participle clause Translation
描述:
來源期刊:淡江外語論叢
卷期:7 民95.06
頁次:頁181-192
日期:
20060600
來源:
臺灣期刊論文索引系統
管理權:
國家圖書館
授權聯絡窗口
管理單位:知識服務組-期刊
聯絡E-mail:nclper@ncl.edu.tw
電話:02-23619132轉305
引用這筆典藏
引用資訊
李佩華(Chi Lee, Pei-wha)(20060600)。[從漢法翻譯的角度探討法語副動詞與分詞子句之用法]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/3b/dc/25.html(2024/09/16瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/3b/dc/25.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
語法
語意
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
飼糧中黃麴毒素及類胡蘿蔔素對土番鴨腹...
中藥材之鑑定研究
試介李勤岸、胡民祥、莊柏林、路寒袖、...
中醫藥對慢性病毒性肝炎療效評估之研究
傳統骨科中藥材骨碎補對骨母細胞之生理...
戒嚴時期《國魂》月刊所刊登的禁書