石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁926&*故宮書畫錄(卷一),第一冊,頁120 &*文徵明(西元一四七0-一五五九年),長洲人。文信國公裔,初名壁,字徵明,後以字行,更字徵仲。號停雲生,衡生居士。畫師沈周,書畫雙絕,為明四大家之一。因享年甚高,故畫之傳世者亦甚眾。本件為秋天長輩贈橘,寫詩答謝,文辭之間,可見古人風雅處。&*Wen Cheng-ming (original name Pi, style name Wei-chung and sobriquets T'ing-yun-sheng and Heng-shan chu-shih) was a native of Ch'ang-chou, Kiangsu, and a descendant of the famous statesman Wen T'ien-hsiang. Wen Cheng-ming was accomplished in both painting and calligraphy, and in the latter, he took the style of Shen Chou ad his model. Living to the venerable age of 89, his extant works are quite numerous. In this letter is a poem composed by Wen Cheng-ming in gratitude for a gift of Mandarin oranges, which ripen in autumn, from an elder friend. The style of the calligrahy and writing reflects the elegant manners and styles of the ancients.