石渠寶笈三編(乾清宮),第二冊,頁610-611&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁164&* 李流芳(西元一五七五-一六二九年),字茂宰,又字長蘅,號檀園,又號香海、泡庵,晚稱愼娛居士。本安徽歙縣人,僑居嘉定,與唐時升、婁堅、程嘉燧稱「嘉定四君子」。與錢謙益為友,文品為士林翹楚。工詩、擅書法、精繪事,為畫中九友之一。其山水、寫生別有意趣,自成一格。 本圖畫秋山落日,秀木寒煙,筆墨灑脫率意,不為成法所拘,是李流芳作品中之佳構。 本幅為「明人畫扇」冊第二十二開。 &*Cold Mist at Sunset Li Liu-fang (1575-1629) Ming Dynasty Li Liu-fang (style names Mao-tsai and Ch’ang-heng; sobriquets T’an-yüan, Hsiang-hai, and P’ao-an) was in his later years called Shen-yü chü-shih. Originally a native of She-hsien in Anhwei, he later moved to Chia-ting, where he, T’ang Shih-sheng, Lou Chien, and Ch’eng Chia-sui (1565-1643) were called “The Four Gentlemen of Chia-ting.” Li Liu-fang was a friend of Ch’ien Ch’ien-i, and Li’s literary works were preeminent among the literati. Li was good at poetry, excelled at calligraphy, and did exquisitely in painting; he subsequently became known as one of the “Nine Friends of Painting.” His landscapes “sketched from life” are so fascinating as to form his own distinctive style. This is a painting of autumnal mountains at sunset with elegant woods and frigid mists. The style appears casual and graceful, having not been restrained by any formulated methods. This is one of Li Liu-fang’s paintings which has an excellent composition.