為巨人隊傳譯‧必須說中國話

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
T0006482.xml
資料類型:
文字
著作者:
本報訊
主題與關鍵字:
第三版
描述:
編輯先生:收看巨人對美南精彩的實況轉播時,發現一個問題,當第一局下半二壘裁判判巨人投手郭文理犯規時,巨人隊邱經理曾詢問裁判原因,擔任巨人隊翻譯的是一位日裔美國人小林,我們認為此舉很不適當,如果小林先生是以中國話翻譯則尚無妨,倘若是以日語與邱經理交談,則在外國裁判、記者,甚至人民的眼中,恐將造成一種錯誤和不良的印象。希望這點能儘快改正。翻譯的工作應可由隨隊秘書或當地華僑擔任。巨人隊如得冠軍,則必有更多的外國報社及電視台記者訪問我們的經理及教練,但願到時擔任翻譯的是我們中國人。讀者李詩坦、林韋敬上編者按:本報在昨天收到這封投書後,晚間曾與刻在威廉波特採訪的本報駐華盛頓特派員施克敏通電話,據施克敏的了解,小林雖為日裔美人,卻從未回過日本,他對棒球規則有充份的了解,是大會特聘的職員,擔任翻譯和解釋疑問。我使領館派來的秘書及留學生,雖可替巨人隊翻譯,但不精通棒球規則。巨人隊在各地接受記者訪問時,都是由秘畫或當地留學生陪同翻譯的。
出版者:
聯合報
日期:
1973-08-25
格式:
XML檔
來源:
http://ndap.dils.tku.edu.tw:8080/ndap/querynews2.jsp?id=6482
語言:
中文
關聯:
淡江大學資訊與圖書館學研究所-台灣棒球運動珍貴新聞檔案數位資料館 http://ndap.dils.tku.edu.tw/
範圍:
Taiwan, ROC
管理權:
聯合報系

授權聯絡窗口

淡江大學 - 資訊與圖書館學研究所
林信成
(02)2621-5656 # 3106
sclin@mail.tku.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

中華隊第三次報到 外野手難產:陳金鋒...
巨人所需經費 已經沒有問題:中視贈送...
亞運棒球隊 只有郭泓志王建民回來:陳...
亞青賽 好馬遇伯樂的舞台:前五屆賽會...
向世界青棒青少棒進軍 兩支中華隊赴美
將轉戰美加角逐洲際杯