故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁133 &*故宮書畫圖錄,第十四冊,頁259-260&* 欽揖,字遠猷,江蘇蘇州人。性孤僻,寓居僧舍,終身不娶。學古通經,書畫俱佳。作離騷圖、儀禮圖解均為時稱賞。 本幅畫千巖競秀,萬壑爭流,草木滋榮,雲興霞蔚之景。構圖雖實而滿,卻以淡墨疎皴實之,形成寫中有虛,虛中有實的效果,與一般皴染繁複之千巖萬壑圖大異其趣。畫史稱欽揖書法歐褚,本幅款題則近鍾王,為難得之作。 &*Myriad Peaks and Ravines Ch’in Chi (dates unknown) Ch’ing Dynasty (1644-1911) Ch’in Chi, style name Yüan-yu, was a native of Soochow, Kiangsu. Of ideosyncratic character, he lived in a monastery and never married. He studied the Classics and was skilled at both painting and calligraphy. His illustrations for the Warring States Period poem Li-sao and the Book of Rites were much appreciated by his contemporaries. This painting depicts a scene of myriad mountains and endless ravines, lush grasses and trees, and dense clouds. Although the composition is crowded, the artist used light ink and trembling texture strokes to create the illusion of emptiness within solidity and solidity within emptiness. This particular combination of texturing and inkwash makes this rendition of the Myriad Peaks and Ravines theme distinctive. Furthermore, while the historical records compare Ch’in Chi’s calligraphy to that of Ou-yang Hsu and Ch’u Shui-liang, the calligraphy inscribed on this unusual scroll is closer to the style of Wang His-chih and Chung Yu.