清余省東籬秀色 軸

清余省東籬秀色 軸

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫002762N000000000
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
余省
主題與關鍵字:
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
日期:
清高宗乾隆九年(1744)
格式:
本幅 84.3x67.8公分、詩塘 33.6x67.8公分、全幅 90公分
關聯:
石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁812&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁121&*故宮書畫圖錄,第十三冊,頁105-106&* 余省(活動於西元一七四一-一七五七年),江蘇常熟人。字曾三,號魯亭。善畫山水、花鳥、蟲魚、蘭竹等。其父珣,弟穉俱能繪事。  繪菊花填色甚穠,特重其花色與立體之表現,畫葉則隨意點染。花葉畫法筆趣相異,頗有兼取中西繪技之意。 &* Yü Hsing was a native of Ch'ang-shu, Kiangsu. His dates are uncertain, but his extant works fall into the years between 1741 and 1757. He came from a family of painters and was able in all genres. The color and pose of the chrysanthemums in this painting are exquisite, emphasis being laid on coloration and three-dimensional effect. The leaves are done with a free wash within their outlines, and the leaves and petals are carefully distinguished. The technique seems to be a combination of both Western and Chinese practices.&*余省(活動於1741-1757),江蘇常熟人。字曾三,號魯亭。善畫山水、花鳥蟲魚等。其父珣,弟穉亦俱善畫。 本幅作於清高宗乾隆九年(1744),為對花寫生之作。結合沒骨與鉤勒雙重技法,鉤勒繪黃、紫二色菊花,特重從花心到瓣尖的花色轉換,與兩種花形的立體表現。沒骨葉片邊緣水暈乾處質感甚為逼真,花朵部分精心鉤勒,葉片卻率性點染,筆趣相異,全幅風格清雅疏秀,頗有兼取中西繪事之意。(20110102)&* Yu Xing, a native of Changshu in Jiangsu, went by the style name Zengsan and the sobriquet Luting. He excelled at painting landscapes, birds-and-flowers, and grasses-and-insects. Both his father (Xun) and his younger brother (Zhi) also excelled at painting. This work, done in the ninth year of the Qianlong Emperor’s reign (1744), is in the “sketching from life” tradition. It combines the techniques of “boneless” washes and outlines filled with colors to depict two types of yellow and purple chrysanthemums. Particular emphasis is placed on the gradations of color from the center of the blossoms to the tips of the petals, giving volumetric effect to the two shapes of blossoms. The quality of the haloed area where the “boneless” color washes along the edges of the leaves dried is particularly realistic, while the blossoms themselves have been meticulously outlined. The leaves, however, were rendered in a more straightforward manner, creating differences in the brushwork. The style throughout the painting, nonetheless, has a pure elegance and clear beauty, combining aspects of both Chinese and Western painting. “Eastern Fence” is an allusion to the ancient poet Tao Yuanming (ca. 356-427), who was also famous for his love of chrysanthemums.(20110102)&*1.〈清 余省 東籬秀色〉,收入譚怡令、劉芳如、林莉娜主編,《滿庭芳 歷代花卉名品特展》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁178。
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:梔子花
主要品名:梔子花
主要品名:山水
主要品名:山水
主要品名:松泉圖(扇面)
主要品名:松泉圖(扇面)
主要品名:八哥楓葉
主要品名:八哥楓葉
主要品名:得魚圖
主要品名:得魚圖
主要品名:柳葉
主要品名:柳葉