石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁857&*故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁145&*故宮書畫圖錄,第二十四冊,頁180-183&*王原祁(西元一六四二至一七一五年),字茂京,號麓台,一號石師道人。江蘇太倉人,王時敏之孫。康熙十九年中進士,官至戶部侍郎,人稱王司農。登第後專心學畫,頗能繼承祖法,於黄公望淺絳尤為獨絕,成就了婁東派,與王時敏,王鑑、王翬並稱四王。 這幅山水是王原祁五十九歲的作品,一河兩岸,景物幽淡蕭散,純是摹仿雲林之意,唯其運筆使墨全然自家法門,當是麓台經意之作。 &* Wang Yűan-ch’i, style name Mao-ch’ing, sobriquets Lu-t’ai and Shih-shih tao-jen, was a native of T’ai-ts’ang, Kiangsu Province. He was the grandson of the reknowned painter Wang Shih-min. After passing the chin-shih examination during the reign of the K’ang-hsi Emperor, he served as a vice-minister of revenue and became known as Wang Ssu-nung. After reaching a certain level in the bureaucracy, he devoted himself to painting. He closely followed the style of his forebears, and employed the light coloring techniques of the Yűan Dynasty master, Huang Kung-wang. Wang was the originator of the Lou-tung School, and Wang Yűan-ch’i, Wang Shih-min, Wang Chien and Wang Hui are collectively known as the “Four Wangs” This landscape was painted when Wang Yűan-ch’i was fifty-eight years old. Painted in the “one river, two banks” format, this melancholy and barren scene is reminiscent of the works of Ni Tsan. However, the brushwork is in Wang’s personal style. This is truly a carefully executed painting.