緬寺之夷文碑

緬寺之夷文碑

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
典藏登錄號:00000203
資料類型:
型式:靜態圖片
照片
著作者:
拍攝者:芮逸夫
主題與關鍵字:
原記錄族稱:擺夷
主題類別:地景--公共建築
主題類別:物與物質文化--信件文本
官方族稱:傣
描述:
四方井是孟定埧子中一個傣寨的漢名,傣名是「總勒」(意為「上方的那組」)。當時該寨隨孟定河谷的一半屬於耿馬土司。此碑有傣漢兩種文字,傣文是傣那文,即德宏傣文。孟定傣將自己分為傣德(漢人稱「水擺夷/傣」)和傣勒(漢人稱「旱/漢擺夷/傣」)。二者的佛教不同宗派,文字也不相同。傣德是多列派,用傣繃文(亦稱「圓體字母」或「緬傣文」,形似緬文,是緬甸撣族的文字)。傣勒是潤派,用兩種文字:一種是「多坦木」(「經典使用的字母」),是傣仂文,即西雙版納傣文;另一種是「多曆格」(「文字字母」),是傣那文,即德宏傣文,即此碑上的這種。或許由於多坦木與孟定傣的語音有悖,該文字亞種只用于經典文本,多曆格的用途則平常得多。 其傣文採用多曆格這一現象或許透露出,在本土?念中,重修佛寺不能算經典性行動。影像實在模糊,乃至請兩位傣那文專家辨認其傣那文良久,僅認出「佛主」一詞。筆者去該寨尋過此碑,不僅未遂,且寨中無人記得有過此碑。 據其漢文,此碑因重修四方井寺而立。漢文中,可認出「大清道光乙己年」,應為「...乙巳年」之誤,即西曆1845年。還可認出的漢文有「大福爺」,應即「大佛爺」,當指住持。鑒於當地漢話將功德說成「福」,該寫法也不算錯。(趙效牛)
出版者:
典藏單位:中央研究院歷史語言研究所
日期:
拍攝時間:1936年01月
格式:
原件尺寸:6*9
關聯:
芮逸夫。滇緬邊境四族小記(四、擺夷)。中國民族及其文化論稿 上。
範圍:
拍攝地點_古:四方井
拍攝地點_今:中國雲南省臨滄市耿馬傣族佤族自治縣四方井
管理權:
典藏單位:中央研究院歷史語言研究所

授權聯絡窗口

請連結至「史語所藏品圖像授權申請」網站申請授權,網址: https://copyrite.ihp.sinica.edu.tw/ihponlinec/ihponline?@@0.8397848014139848

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

耿馬司官祖墳
耿馬司官祖墳
黑山門
黑山門
耿馬土司(半身)
耿馬土司(半身)
由信阿分水嶺遠望猛角埧子
由信阿分水嶺遠望猛角埧子
芒市街日之婦女
芒市街日之婦女
婦女荷草
婦女荷草