石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁1138&*故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁60&*故宮書畫圖錄,第一冊,頁257-258&*崔白字子西,濠梁(今安徽鳳陽)人,仁宗時(1022-1063)選入畫院為藝學,善畫花鳥,尤其擅長於花竹、山兔、枯荷、水鳧、野雁之類的題材。水濱蘆叢下,有隻孤雁徘徊停留著。雁先以濃淡墨雙鉤成輪廓,然後用水墨漬染,再填以赭色和花青,表現出毛羽豐潤的光澤。絹地染上淡墨,使背景趨於明顯,並有寒氣籠罩的感覺。坡石上有「濠梁崔白」的款字。&*On the bank of a stream below a thicket of rushes a single wild goose has paused idly. The figure of the goose was first double-outlined with light and dark ink and then filled in with ink washes; umber and indigo were finally added to bring out the richness and lustre of its feathers. The silk ground was lightly limned in light ink washes to further emphasize the clarity of the forms as well as to contribute to the wintry atmosphere that infuses the entire painting.On the rocky slope is the signature "Ts’ui Po of Hao-liang." Ts’ui Po, (whose style name was Tzu-hsi) came from Hao-liang in Anhwei. He entered the Imperial Academy of Painting as an artist-in-apprenticeship duringg the reign of Jen-tsung Emperor (r.1022-1063). He specialized in painting flowers and birds and was particularly skilled in such subjects as flowers and bamboo, hares, dexayed lotuses, wild ducks, and wild geese.