Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2841 大佛略懺

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
主題與關鍵字:
大正藏:敦煌寫本類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 2841大佛略懺一卷夫欲禮懺必須先敬三寶。所以然者。三寶即是一切眾生良支福田。若能歸向者。則滅無量罪。長無量福。能會行者。離生死故得解脫樂。是故弟子某甲等歸依十方盡虛空界一切諸佛。歸依十方盡虛空界一切尊法。歸依十方盡虛空界一切聖僧弟子。今日所以懺悔者。正言無始以來在凡夫地莫問貴賤罪次無量。或因三業而生罪。或因六相而起過。或以自邪思惟。或藉外境起於染著。如是乃之十惡增長八萬千諸塵門牢。然其罪相雖復無量大而語為不出有三。何等為三。一者煩惱。二者是業。三是果報。此三種法能障聖道及以人天晙妙好事。是故經中目為三障。所以諸佛菩薩教依方便懺悔除滅此三滅者。則六根十惡乃至八萬四千諸塵牢門皆悉清淨。是故弟子今日運此增上晙心懺悔三欲滅。此三罪者當用何等心可令此罪滅待。先當興七種心以為方便。然其此罪乃可得滅。何等為七。一者慚愧。二者恐怖。三者厭離。四者發菩提心。五者怨親平等。六者念報佛恩。七者觀罪性定。第一慚愧者。自強我與釋迦如來同為凡夫。如今世尊成道以來已經爾所塵沙劫數。而我等相與耽染六塵流浪生死永無出。其此寶天下可慚可愧。可著可恥。第二恐怖者。既是凡夫身口意業常與罪相應。以是因緣命終之後應墮地獄畜生我鬼受無量苦。如此實為可驚可恐
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第85冊 No. 2841
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...