Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2134 唐梵文字

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 全真集
主題與關鍵字:
大正藏:事彙部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 2134唐梵文字一卷夫欲[辦-力+歹]識兩國言音者。須是師資相乘。或是西國人亦須曉解悉曇童梵漢之語者。或是博學君子欲得作學漢梵之語者。悉曇文字五天音旨不出此途傅大瑜伽教千歲阿闍梨方傅流通此地並是中天音韻最密要文字出自聲明論本。但有學唐梵之語者。得此為首。餘語皆通。梵漢兩本同學習者。細用其心。一二年間即堪翻譯兩國言音字義同美。夫欲翻譯持念習瑜伽行者。先令精凍此文梵漢雙譯梵字漢字漢識梵言。梵呼漢字者或多或並有二合三合或單或[雨/復]但看字母音韻具在別卷聲韻兩段理令諸家有元之教乃各題名目下量漢字智者鑒詳傅於後代。傅五部瑜伽持念教北平八力子全真集唐梵文字唐 梵兩 國言 音文 字一 卷天 地日 月陰 陽圓 矩晝 夜明 闇雷 電風 雨星 流雲 散往 來去 取東 西南 北上 下相 輔君 臣僕 使貴 賤童 竪刊 定品 物策 立州 主辨 教禮 書置 (?)設(?)衛 府父 母兄 弟孝 讓弘 撫甥 舅異 隣伯 叔同 聚奉 事友 朋不 懌貪 窶山 庭軒 蓋淨 野華 柱美 景千 秋嘉 傳萬 古男 女迎 嫁喚 命招 追買 賣市 店出 入俗 緇交 馳商 貨妍 醜強 羸先 蒙少 贈今 酬重 (?)遺一 聞砥 礪
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第54冊 No. 2134
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...