Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1725 法華宗要

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
新羅 元曉撰
主題與關鍵字:
大正藏:法華部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1725 [cf. No. 262]法華宗要元曉師撰將欲解釋此經。略開六門分別初述大意次辨經宗三明詮用四釋題名五顯教攝六消文義。初述大意者。妙法蓮華經者。斯乃十方三世諸佛出世之大意。九道四生滅入一道之弘門也。文巧義深。無妙不極。辭敷理泰。無法不宣。文辭巧敷花而含實。義理深泰實而帶權。理深泰者。無二無別也。辭巧敷者。開權示實也。開權者。開門外三車是權。中途寶城是化。樹下成道非始。林間滅度非終。示實者。示□生並是吾子。二乘皆當作佛。算數不足量其命。劫火不能燒其立是謂文辭之巧妙也。言無二者。唯一大事。於佛知見開示悟入無上無異令知令證故。言無別者。三種平等。諸乘諸身皆同一揆。世間涅槃永離二際故。是謂義理之深妙也。斯則文理滅妙無非玄。則離麁之軌乃稱妙法。權華開敷實菓泰彰。無染之美假喻蓮花。然妙法妙絕。何三何一至久至冥。誰短誰長茲□□總入之不易。諸子瀾漫出之良難。是如來引之□權羨□車。於鹿苑示有□之麁身。駕白牛於鷲岳顯無限之長命。斯迺□一以破三。三除一捨。假□以□短。短息而□忘。是法不可示。言辭相寂滅。蕩然靡據。肅焉離寄。不知何以言之強稱妙法蓮花。是以分坐令聞之者。當受輪王釋梵之座。逕耳一句之人。並得無上菩提
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第34冊 No. 1725
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...