Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1641 隨相論

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
德慧法師造 陳 真諦譯
主題與關鍵字:
大正藏:論集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1641隨相論一卷德慧法師造陳天竺三藏真諦譯論中解十六諦十六諦總問。為物有十六。為名有十六耶。答毘防夷反頗判何反沙翻為廣解師解。為物有十六故。立十六名。實有其體故稱物。經優波提舍翻為離欲修善說師解。名有十六。物唯有七苦諦有四。謂無常苦空無我。集滅道三諦各一。合為七。佛本說優波提舍經。以解諸義。佛滅後阿難迦旃延等。還誦出先時所聞。以解經中義。如諸弟子造論解經。故名為經優波提舍。毘婆沙復從優波提舍中出。略優波提舍。既是傳出故。不言經毘婆沙。今先依前釋屬緣故。稱無常有為法。無力不能自起。藉緣方起。如嬰孩小兒不能自起。藉他扶持方復得起。所言緣者。即是貪愛及業。必須具此二法。五陰方得生。業能生果。雖復能生。若無貪愛愛著應生處者。果亦不起。由如地水等能生穀牙。若無人功以穀子安置地中。牙終不得生。未起貪愛及業時。果則是無起。貪愛及業因緣和合。果方得生。生則是有。業力若盡果則謝滅。還復成無。即是先後。先後無繫屬於緣故。言屬緣故名無常。逼惱性故名苦。逼惱有兩種。一違逆逼惱。二隨順逼惱。若於佛弟子。是違逆逼惱。佛弟子於生死中恒生怖畏。經中譬云。譬如燒利劍火光耀眼。人執之在側欲以相害。於念念中恒生大怖畏。佛弟子怖畏生
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第32冊 No. 1641
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...