Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1528 涅槃經本有今無偈論

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
天親菩薩造 陳 真諦譯
主題與關鍵字:
大正藏:涅槃部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1528涅槃經本有今無偈論一卷天親菩薩造陳世真諦三藏於廣州譯  涅槃經三世義解純陀疑問。論曰。多弟子已成熟。純陀未成熟。佛為純陀未成熟故。顯示大般涅槃。講說大經。受大功德。為成熟故來拘尸那城。云何純陀而有疑心。有二因緣。一見同相未見別相生疑心。二見別相不見同相故。起疑心者。如遙見杌疑為是人為是杌。若見烏鳥集上鹿從其下過。知是杌非人。若見舉手挑衣者。知人非杌。別相不見同相生疑心者。如空不共相是常住。如見地不共相是無常。聲聞者不共相。於聲聞不共相生疑。為同空是常住。為同地是無常。凡夫為同相故起疑心。聲聞緣覺為別相故起疑心。凡夫為有生法故起疑心。聲聞緣覺為無生法故起疑心。純陀不為此二種故起疑心。為欲利益眾生故生此疑。如此大菩薩。那得於佛生疑。於此大會大有外道聚集有外道說佛死而更生。復有說。如燈盡火滅。復有說。佛滅後有盡有不盡。為釋此疑故。佛說偈。本有今無本無今有三世有法無有是處佛為二乘故說偈。煩惱生得聖修得。凡夫性生得。聖性修得。煩惱縛生得。解縛修得。生死生得涅槃修得。本生今修。本是生今是修。為二乘作此解說不謗大乘。為大乘作此解說是謗大乘。此是不相應大乘。誰能令相應大乘。是故我等依義選擇。思惟義不依語言。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第26冊 No. 1528
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...