Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1391 佛說檀特羅麻油述經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
東晉 曇無蘭譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1391佛說檀特羅麻油述經東晉竺曇無蘭譯佛在摩竭國因沙奪山中。時佛子羅云隨佛在山中。羅云夜臥為鬼神所嬈驚起。明日至佛所為佛作禮。却在一面樹下坐。羅云以手扶頰。低頭不樂默然不語。佛即問羅云。何以低頭如畏怖狀。羅云言我昨日夜臥。為鬼神所嬈。佛語羅云。天下或生人嬈人。或山神嬈人。或道溝邊鬼神嬈人。或善死鬼神嬈人。來欲試人經道恐人。欲知其心堅濡。佛語羅云。汝取佛辟鬼神呪。後儻有鬼神來嬈汝者。持是鬼神名字。以慈心說之。阿波竭 證證竭 無多薩 憘遲比遲沾波沾波迦羅准 維陵無 因輪無 指輪無 漢沙無 因登羅 宋林羅 和林羅 波耶越羅 檀特羅佛言是檀特羅經。佛故為諸弟子結恩經。佛告諸弟子。有急者當讀之。鬼神儻來嬈人者。當持慈心哀心。淨還自視五藏思念五藏。佛說是經時。日月尚有墮地。佛語終不有異。今佛說是檀特羅經。以說生人欲來嬈人者不得嬈人。山神亦不得嬈人。道溝邊鬼神亦不得嬈人。腥死鬼神亦不得嬈人。善死鬼神亦不得嬈人。聞是語火為不然。食飯得毒毒為不行。欲殺人刀為不向。溺深水中為不沒難。群有四子人行空閑處。若行縣邑中大國中。若對會若大坐中。耆老中伴侶中。步行中坐臥中。值有蠱道家者。向讀是經蠱道為不行。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第21冊 No. 1391
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...