Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1378b 幻師[颱-台+(犮-乂+又)]陀神呪經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
東晉 曇無蘭譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)幻【原】明本,此經與麗本大異故別載之師[颱-台+(犮-乂+又)]陀神呪經亦云玄師[颱-台+(犮-乂+又)]陀所說神呪經東晉西域三藏竺曇無蘭譯聞如是。一時佛遊於羅閱祇國竹園中鸚鵡樹間。是時有一異比丘。於竹園中去羅閱祇國。適在中間道為毒蛇所齧。復為鬼神所嬈。復為賊所見劫。佛見爾時便往到是比丘所時。幻師[颱-台+(犮-乂+又)]陀隨佛俱往。幻師[颱-台+(犮-乂+又)]陀即白佛言。我有術甚大神妙。今欲為呪。佛言止止[颱-台+(犮-乂+又)]陀。汝所說莫使有所傷害。[颱-台+(犮-乂+又)]陀白佛言。後當來世。當國國相攻伐賊賊更相劫。相憎者復更相劫。鬼神亦更相劫。毒毒更相害。若有比丘在山中樹下坐。披五納衣若在露地坐。四輩弟子當令無有能嬈害者。皆令安隱當令無有病痛如是。僧莎梨嗪呢 欝遮梨 首黎 首黎 拔提珊提波陀尼 阿裴耶 達予 乙致靪闍耶兮拔蹄樓[仁-二+師]陀僧莎傺韉 散提波陀尼曼陀羅睺那 比闍睺那如是祝 斷口語斷諸術斷諸病痛。是諸閱叉皆作此術 須摩鬼 摩訶閱叉 瞿沙難摩訶閱叉 梵摩具摩閱叉 因阿羅具摩訶閱叉 阿祇眵摩訶閱叉。是諸閱叉在鬼神中尊。我字因偷諸相求者。使諸欲病人者害人者。我皆使不知處。障蔽
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第21冊 No. 1378b
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...