Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1346 諸佛集會陀羅尼經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 提雲般若等譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1346 [No. 1347]諸佛集會陀羅尼經一卷唐三藏法師提雲般若等奉 制譯如是我聞。一時佛在恒伽河邊。護世四天王之所圍繞。爾時世尊告毘沙門等四天王言。汝等當知一切眾生。若男若女若長若幼。皆為四種大怖所纏。謂生老病死。然於其中死怖一種最難除遣。我今為汝說除遣法。爾時四天王即從座起。合掌恭敬白佛言。世尊我等今者獲大善利。得值如來攝受世間施其命故。爾時世尊從座而起。面于東方彈指唱言。彼方所有諸佛如來應正等覺。莫不皆為一切眾生。而成阿耨多羅三藐三菩提。諸佛當知我今為欲哀愍救護諸眾生故。轉先未轉第二法輪。當令眾生色力壽命皆悉增長。永復無有非時夭橫。唯願諸佛來此會中。為護眾生共以威神除其橫苦。南西北方四維上下皆亦如是。是時如來以佛眼觀十方世界。一一世界皆有諸佛。側塞充滿猶如稻麻。悉來此會而為等侶。然見十方一切世界。一一方處諸佛世尊亦皆遍滿分明顯現。如是一切諸佛如來。俱時發聲而說呪曰。折禮句一折羅折禮句二毘那去借音即此字之上聲下有字傍註上字皆倣此徵珍里反句三莎蘇括反悉底都以反下同雞句四斫迦爛揭時句五鉢羅舍漫都句六薩婆嚕依魯字本音而轉舌呼之其下口邊作犁羅麗皆倣此伽句七阿那上[齒*來]卓諧反句八俱
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第21冊 No. 1346
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...