Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1183 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1183一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌曩謨引曼祚室哩二合曳平聲一矩麼鼻引羅部引跢野二怛涅他引唵引室哩二合伽去引攞陛四摩護佉攞陛五阿上攞麼鼻伽攞陛二合娑麼三去滿多伽攞陛娑嚩二合賀爾時文殊師利法王子於大眾中說此陀羅尼已。十方世界一切如來。諸天龍八部。一切大眾咸共讚言。善哉善哉文殊師利童真菩薩摩訶薩。汝以大悲願力。於惡世中為欲[予*令]愍薄福有情故。善能演說此不可思議如意摩尼妙法寶藏。饒益有情作無盡福利。爾時文殊師利告大眾言。我於過去佛所授得此陀羅尼。每於減劫眾生福盡之處即宣說。令彼惡世善男子善女人比丘比丘尼優婆塞優婆夷求菩提道。導一切眾生速令成就一切善事。越度生死大苦海故。勸令受持神妙章句。若善男子善女人晝夜精勤。常誦此陀羅尼憶念不忘。或但稱讚不思議力。勸化他人令其信受。至心持誦此陀羅尼。行饒益行。是善男子善女人。無始已來所有一切五無間等諸惡罪業悉皆消滅。永不沈淪生死大海。永無三塗惡道之怖。隨所生處得宿命智。六根清淨諸相具足。妙色端嚴威德熾盛。所求皆得。先持諸餘真言。一切悉皆成就。凡所施為無不殊勝。若能受持此陀羅尼者。先曾毀犯尸羅三業虧失。悉得清淨。消除一切破戒罪業。永離惡道常生人天。諸根調柔智惠清
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1183
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...