Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1173 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 金剛智譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1173金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品大唐南印度摩賴耶國三藏金剛智奉 制譯爾時執金剛菩薩摩訶薩等一切菩薩。皆於毘盧遮那佛前。各各自說心陀羅尼印。於是曼殊室利菩薩摩訶薩。從座而起白佛言世尊我亦為欲利益未來一切有情。速得成就摩訶般若波羅蜜故。亦說心陀羅尼。爾時佛告曼殊室利菩薩摩訶薩言。善哉善哉善男子今正是時。汝應宣說。爾時曼殊室利菩薩。承佛告旨即說陀羅尼曰。阿囉跛者娜若善男子善女人。有能受持此陀羅尼者。即入如來一切法平等。一切文字亦皆平等。速得成就摩訶般若。纔誦一遍。如持一切八萬四千修多羅藏。欲受持者。應先請入灌頂曼茶羅。彼阿闍梨白月十五日。於清淨室塗一圓壇。以栴檀龍腦香泥塗地。即於壇心畫曼殊室利菩薩。作童子形。右手執金剛寶劍左手持摩訶般若梵葉。壇輪四周。梵寫阿囉跛者娜字。應以種種名香妙花盡心供養。其阿闍梨以金剛印如法念誦。為弟子灌頂已。然後授以心陀羅尼。令結祕印。以金剛縛。並建忍願屈其上節。印上承花散而供養。便應告言。此心法門一切如來祕密之要。慎勿輕爾為他人說破汝三昧耶。我今為汝宣說其義。汝今善聽諦思惟之。阿者是無生義。囉者清淨無染離塵垢義。跛者亦無第一義諦諸法平等者。者諸法無有諸行。娜者諸法
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1173
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...