Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1166 馬鳴菩薩大神力無比驗法念誦軌儀

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 金剛智譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1166馬鳴菩薩大神力無比驗法念誦軌儀金剛智奉 詔譯曩日釋迦如來菩提樹下坐大眾集會中。時馬鳴菩薩前白佛言。欲說我莊嚴佛法。及為成像末貧窮下賤裸形眾生有情衣服。歷無數劫行菩薩行。所得大神呪有大威德。色力無比。能於世間行殊勝事。無能礙罣。時即佛微笑告馬鳴菩薩言。善哉大丈夫。汝速可說可說。唯然世尊愍念我聽說。合掌歡喜從口中放大光明。說光中神呪曰。曩謨三曼多沒他那迦迦馬鳴吃哩吒囉佉吒囉佉莎縛訶若欲受持此法。先從師盡財利布施供給。受習印契真言。則畫作菩薩像。色相白肉色而合掌坐白蓮華。乘白馬著白色衣。以瓔珞莊嚴身。首戴花冠垂右足。畫像了泥壇。始自三月三日。東面像向西。以種種廣大供具蘇乳蘇燈供養。二十八日乃至百日。須清淨潔淨。比丘及傳法利生之師恩不已失時。我常檀那家及國土放大光明。成就錦繡羅綿財絹縺緻之類。金寶積如山岳。世間受用咨矣。若有一國一人。修行我本誓故。普天率土民家皆悉如前所說。財利莊嚴具成就。一人莫乏有患。我本願皆悉為莊嚴財寶。於若法至疑惑之心。發起不信之念。不成就一世之願故。後世之果不定。好好以堅固之情歸於法。非忌傳授之德。我必日日時時加護念。圓滿世間第一妙樂之財利。如向所說係念本
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1166
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...