Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1100 葉衣觀自在菩薩經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 不空譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1100葉衣觀自在菩薩經開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯爾時婆伽梵住極樂世界。與諸大眾宣說妙法。時金剛手菩薩。從座而起偏袒右肩。雙膝著地頂禮觀自在菩薩摩訶薩足。白觀自在菩薩言。聖者住大悲解脫如幻三昧。能除一切有情苦惱。與世出世利益安樂。假使三千大千世界一切眾生。同時有種種苦惱及八難苦。或希望世間出世果報。若能一心稱念觀自在菩薩摩訶薩名號。應時不捨大悲誓願。即現種種隨類之身。能滿眾生一切勝願。亦能護持國界拔濟苦難。亦能攝受養育增長吉祥。亦能遮止囚禁苦形。亦能銷除蠱毒鬼魅及諸惡病。亦能臨陣禁制刀杖。亦能消除水火災難。亦能斷除[示*厭]禱呪詛。亦能結護方隅地界。唯願聖者哀愍未來一切有情國王男女。若淨信三寶護持佛法。相承王業勿令斷絕。為彼等故說軌儀陀羅尼加持方便。爾時觀自在菩薩摩訶薩。從座而起頂禮佛足。右遶三匝還坐本處。合掌向佛而白佛言。唯願世尊哀愍加持。我有葉衣觀自在菩薩摩訶薩陀羅尼。能除一切有情災禍。疫疾飢儉劫賊刀兵。水旱不調宿曜失序。亦能增長福德國界豐盛人民安樂。我今欲說唯願聽許。佛言善哉善哉隨汝意說。爾時觀自在菩薩。承佛威神而說陀羅尼曰。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1100
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...