首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
密教部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1071 十一面神呪心經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 玄奘譯
主題與關鍵字:
大正藏:密教部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1071 [No. 1070' cf. No. 901(Fasc. 4)]十一面神呪心經大唐三藏法師玄奘奉 詔譯如是我聞。一時薄伽梵。住室羅筏竹笋道場。與大苾芻眾千二百五十人俱。菩薩摩訶薩無量無數。慈氏菩薩而為上首。復有無量苾芻苾芻尼鄔波索迦鄔波斯迦。及諸天龍藥叉犍達縛阿素洛揭路茶緊捺洛莫呼洛伽鳩畔茶畢舍遮人非人等。大眾圍遶供養恭敬。尊重讚歎而為說法。爾時觀自在菩薩摩訶薩。與無量俱胝那庾多百千持呪神仙。前後圍遶來詣佛所。到已頂禮世尊雙足。右遶三匝退坐一面。白佛言世尊。我有神呪心名十一面。具大威力。十一俱胝諸佛所說。我今說之。欲利益安樂一切有情。除一切病故滅一切惡故。為止一切不吉祥故。為却一切惡夢想故。為遮一切非時死故。欲令諸惡心者得調淨故。有憂苦者得安樂故。有怨對者得和解故。魔鬼障礙皆消滅故。心所願求皆稱遂故。世尊我不見世間若天若魔若梵若沙門若婆羅門等。以此神呪防護其身。受持讀誦書寫流布。而為一切災橫魔障。刀杖毒藥厭禱呪術所能害者。我亦不見以此神呪隨所住處。若遠若近結作界已。有能越之來相嬈害。唯除決定惡業應熟。世尊彼當證知是事必爾。唯應信受不應分別。如此則令一切災橫。皆悉遠離不得侵
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第20冊 No. 1071
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
唐 玄奘譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1071 十一面神呪心經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/79/79.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/79/79.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
如是我聞
婆羅門
薄伽梵
心經
藥叉
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...