首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
經集部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0818 大莊嚴法門經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
隋 那連提耶舍譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:2卷
經文摘錄:(前五百字)No. 818 [No. 817]大莊嚴法門經卷上亦名文殊師利神通力經亦名勝金色光明德女經隋天竺三藏那連提耶舍譯如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山。與大比丘眾五百人。大菩薩眾八千人俱。爾時王舍城中。有婬女。女名勝金色光明德。彼女宿世善根因緣。形貌端正眾相具足。身真金色光明照曜。容儀媚麗世所希有。神慧聰敏辯才無礙。音辭清妙深邃柔軟。言常含笑語無麁獷。顧眄進止容豫安詳。隨所在處。或行或住或坐或臥。地皆金色。光明照曜。所著衣服青黃赤白亦皆金色。時王舍城一切人眾。或是王子或大臣子。或長者子或豪富子。見者貪染繫心愛著。情無捨離。是金色女。或在聚落或在街巷。或在市肆或在河岸。或在園林所遊之處。若男若女童男童女。皆悉隨從觀無厭足。復於異日。有長者子名上威德。為欲樂故多與財寶。共相要契乘駟馬車。其車純以金銀琉璃摩尼真珠上妙眾寶。嚴飾莊校。建立寶幢微妙幡蓋。寶座華鬘塗香末香。如是種種和合勝香以用塗薰。以瞻蔔華而為瓔珞。莊嚴其身同載寶車。於寶車前。種種伎樂歌舞作倡。於其車後。復持種種甘美飲食衣服臥具。次第隨從往詣園林。爾時大眾。若男若女童男童女。皆悉隨逐左右觀看。爾時文殊師利童子從禪定起。於一切眾生起大悲心。而作是念。何等眾生。於大乘中堪
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,無名氏大德輸入,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 818
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
隋 那連提耶舍譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0818 大莊嚴法門經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/78/65.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/78/65.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
如是我聞
文殊師利
法門經
高麗藏
大悲心
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...