Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0790 佛說孛經抄

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 790佛說孛經抄吳月支國居士支謙譯聞如是。一時佛在舍衛國。大子名祇。有園田八十頃。去城不遠。其地平正。多眾果樹。處處皆有流泉浴池。其池清淨。無有蚑蜂蚊虻蠅蚤。居士須達。身奉事佛。受持五戒。不殺不盜不婬不欺不飲酒。見諦溝港。常好布施。賑救貧窮。人呼為給孤獨氏。須達欲為佛起精舍。周遍行地。唯祇園好。因從請買。太子祇言。能以黃金布地。令間無空者。便持相與。須達曰諾。聽隨買數。祇曰我戲言耳。訟之紛紛。國老諫曰。已許價決。不宜復悔。遂聽與之。須達默念何藏金足。祇謂其悔嫌貴自止。曰不貴也。自念當出何藏金耳。即時使人象負金出。隨集布地。須臾滿四十頃。祇感念佛必有大道故使斯人輕寶乃爾。教齊是止。勿復出金。園地屬卿。我自欲以樹木獻佛。因相可這便立精舍已。各上佛。佛與千二百五十沙門。俱止其中。是故名祇樹給孤獨園也。其王名卑先匿。舉宮中及人民。皆共事佛。奉諸沙門。衣食床臥疾藥所宜。世無佛時諸道皆興。譬如昏夜炬燭為明。天下有佛。眾邪皆歇。喻若日出火無復光。國中本共。事五百異道人。異道眾邪。是時皆廢。諸異道人。乃共嫉妬。謀欲毀佛以望敬事。其女弟子名酸陀利曰。師莫愁也。我能令人不復敬佛。事師如故。便從今始。欲日日
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,陳祈森大德輸入?Gamblers 大德校對,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 790
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...