Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0748 佛說護淨經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
失譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 748佛說護淨經失譯人今附東晉錄往昔佛共阿難行。遇值一池。東西四十里。南北四十里。深四十里。池中有虫。其形似科蚪形黑如墨。佛語阿難。識此池中虫不。答言不識。佛語阿難。此池中虫者。十方世界大眾僧。食不淨食。墮此臭穢糞屎池中。常食不淨。五百萬世中受此苦惱竟。後五百世中復墮餓狗中。常食不淨。復墮猪中。五百世常食不淨。復墮蜣蜋中常食不淨。亦五百世得出為人。常生貧窮家。衣不覆形。食不充口。常食糠飯。恒飢不足。佛語諸比丘。有如是者。受罪尤苦。無量無邊。誡語後世末法中諸比丘。不可不慎。一切眾僧。有住止處。作不淨食。不足往食。欲淨食者。一切白衣食。如法著衣持鉢。稱四威儀。如法往造。乞是真比丘。除其邪命。如法活命。佛不妄言。福報如影響。往昔比丘。新得阿羅漢有結業身有便利患。夜闇上廁。見一比丘。在廁邊呻吟。阿羅漢語是比丘。汝本好用意人。云何墮餓鬼中。呻吟如是。餓鬼比丘答言。我餓渴來久。五百餘年。不見漿水。正欲趣廁用食不淨。護廁鬼神。鐵杖打我。不得近廁。憶念本曾作比丘。知僧事時。是用觸眾僧淨。食以不淨食食眾僧。故致此殃。遇值阿羅漢善知識。阿羅漢。為比丘僧中。燒香呪願。即免餓鬼。還復人道。佛語諸比丘。不可不慎。一切不得觸眾僧淨食。佛不虛言。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,Monica 大德輸入,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 748
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...