首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
經集部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0653 佛藏經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
姚秦 鳩摩羅什譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:3卷
經文摘錄:(前五百字)No. 653佛藏經卷上奉入龍華經一名選擇諸法姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯諸法實相品第一如是我聞。一時佛住王舍城耆闍崛山中。與大比丘僧俱。皆是眾所知識。及無邊大菩薩摩訶薩眾。無量無數。爾時舍利弗從三昧起行詣佛所。偏袒右肩頭面作禮白佛言。希有世尊。如來所說一切諸法無生無滅無相無為。令人信解。佛告舍利弗。汝見何利歎言希有。如來所說一切諸法無生無滅無相無為。令人信解。舍利弗白佛言。世尊。我在靜處每作是念。世尊。乃於無名相法以名相說。無語言法以語言說。思惟是事生希有心。佛告舍利弗。如是如是。是事希有第一希有。謂是諸佛阿耨多羅三藐三菩提。舍利弗。譬如巧畫師。畫於虛空現種種色相。於意云何。是畫師者為希有不。希有世尊。舍利弗。如來所得阿耨多羅三藐三菩提。說一切法無生無滅無相無為。令人信解倍為希有。所以者何。無名相法。無念無得。亦無有修。不可思議非心所依無有戲論。非是戲論所可依止。無覺無觀無有所攝。不在於心非得所得。無此無彼無有分別。無動無性本來自空。不可念不可出。一切世間所不能信。如是無名相法以名相說。如是舍利弗。一切諸法無生無滅無相無為。令人信解倍為希有。舍利弗。譬如有人嚼咽須彌能令消盡。飛行虛空不以為患。於
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第15冊 No. 653
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
姚秦 鳩摩羅什譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0653 佛藏經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/77/bc.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/77/bc.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
如是我聞
不可思議
鳩摩羅什
舍利弗
佛藏經
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...