Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0638 佛說超日明三昧經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 聶承遠譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:2卷
經文摘錄:(前五百字)No. 638佛說超日明三昧經卷上西晉清信士聶承遠譯聞如是。一時佛遊於維耶離奈氏樹園。與大比丘眾俱。比丘萬八千。菩薩八萬。一切大聖神通已達。悉得總持攬十力慧。住無所住超三脫門。善權方便莫不從化。三達之智無所罣礙。遊步三世獨尊無侶。見生死原本末所起。應病授藥令各得所。守護法城救濟群生。行四等心慈悲喜護。四恩隨時開建橋梁。布施持戒忍辱精進一心智慧以度無極。解空無相無願之法得不起法忍。現入眾生都無所起。誨諸退轉令不迴還。八不思議拔度八難。與法身合示現菩薩。或為如來聲聞緣覺。猶如日光無所不照。往來十方亦無周旋。觀一切法如化幻夢野馬影響悉無所有。利衰毀譽苦樂善惡永已滅除。皆過世間諸所有法。至于道場等無增減。其名曰普明菩薩。普達菩薩。普智菩薩。普慧菩薩。普至菩薩。光明菩薩。光[火*僉]菩薩。光等菩薩。光英菩薩。光造菩薩。慈光菩薩。慈施菩薩。慈戒菩薩。慈忍菩薩。慈進菩薩。慈寂菩薩。慈智菩薩。慈救菩薩。慈護菩薩。慈雨菩薩。慈明菩薩。慈普菩薩。如是等上首八萬德皆如是。爾時世尊。與無央數百千之眾眷屬圍繞。而為說法。講大乘業無極之慧。於是城中有大長者。名曰善實。與千人俱各各手執七寶之華。來詣佛所稽首佛足。以其寶華共散佛上。而各誓願。願
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第15冊 No. 638
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...