Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0610 佛說內身觀章句經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
失譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 610佛說內身觀章句經失譯人名在後漢錄一切一其心皆聽美言訓佛所從得道且聽我彼經彼空亦不斷有行皆非常夫行不敗壞佛以講授經深微難見事非章原之句通彼能敷演是以故為師從本以存本有造法之積從慧以除棄上士所講說所從因緣有有行皆無有亦有前世除無知彼諸行亦如欲演身日親之所講大災患無數皆以歸流身刪定如本文所演眾要言靡麗五字句明誓以勸勉以頌文具足偶字音商備若花實雜糅皆聽彼我誨身非人非命不丈夫非士若體若不艶斯事都無彼夫身造而有以有即敗亡無強皆歸命如沫蹈踐碎無強則無常無常即無樂無常亦為苦非身身非我身非常亦苦非彼應為身若體艶我有身都無可有若以都無體有存亦有亡慧者以本末何彼已有體若以無主者不得以自由有校計若此何彼體我有斯體身為空體我有為虛應因緣為有非身逝心造非眾人身造亦非自身造都無身有造亦身無不造以身無造者從彼為得諦亦非都骨節從前世方來亦非天造身非神所化城非無行無本無因為自有是身有所由有事亦有物有本有所起稍稍為生有本以癡亦愛心與愛有漏亦有縛亦結行二品為漏斯為本亦餘世與受因緣以由彼斯身以漸能致有初始有精沫精沫為轉凝足為生兩兩以兩為轉厚以序有四體為生頭第五若干骨積聚從行為用成頭九為髑髏頞[出*頁]為二骨齒根三十二
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第15冊 No. 610
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...