Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0595 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 法天譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 595佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經西天中印度摩伽陀國那爛陀寺三藏傳教大師賜紫沙門臣法天奉 詔譯如是我聞。一時世尊。在舍衛國。祇樹林給孤獨園。與大苾芻眾俱。是時有一天子。名嗟[革*(卄/(ㄇ@人)/戊)]曩法。天報將盡。唯餘七日。而乃先現五衰之相。身無威德。垢穢旋生。頭上花鬘。咸悉萎萃。諸身分中。臭氣而出。兩腋之下。悉皆汗流。時嗟[革*(卄/(ㄇ@人)/戍)]曩法。由是之故。不樂本座。宛轉於地。悲哀啼泣。而作是言。苦哉苦哉。曼那吉爾池。苦哉苦哉。洗浴之池。苦哉苦哉。寶車與麁惡歡喜雜林等。如是諸園苑。不復更遊戲。苦哉苦哉。跛里耶多羅迦花。永不採摘。雜寶柔軟之地。永不履踐。苦哉苦哉。天眾妓女端嚴殊妙。常所侍衛。今相捨離。是時有餘天子。見斯事已。往帝釋所。白言天主。彼嗟[革*(卄/(ㄇ@人)/戍)]曩法。五衰現前。命餘七日。宛轉在地。悲哀啼泣。作如是言。苦哉苦哉。曼那吉爾。洗浴等池。苦哉苦哉。寶車及麁惡歡喜雜林等。如是諸園苑。不復更遊戲。苦哉苦哉。跛里耶多羅迦花。永不採摘。雜寶柔軟之地。永不履踐。苦哉苦哉。天眾妓女。端嚴殊妙。常所侍衛。今相捨離。天主。我見是已。心甚傷切。故來告白。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,閻學新大德輸入?沈介磐大德校對,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第15冊 No. 595
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...