Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0549 佛說光明童子因緣經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 施護譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:4卷
經文摘錄:(前五百字)No. 549佛說光明童子因緣經卷第一西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯如是我聞。一時佛在王舍城。迦蘭陀竹林精舍。而彼城中。有一長者。名曰善賢。有大財寶富饒自在。然彼長者。於諸外道尼乾陀等。深生信重。長者一時。以彼世因緣故。其妻懷妊。而後一日。世尊於其食時。被袈裟衣。執持應器。入王舍城。次第乞食。漸次至彼善賢長者舍。時彼長者。遠見世尊漸近自舍。即謂妻言。我今同汝。詣世尊所。作是言已。即與其妻。前詣佛所。到已白言。世尊。我名善賢。此是我妻。其人懷妊。日月將滿。當所生者。是男是女。佛言。長者。汝妻胎中。決定是男。其後生已。家族富盛。最上吉祥。現於人中受天勝福。乃至最後。於我法中出家學道。斷諸煩惱。證阿羅漢。是時長者。即取滿鉢上味清淨飲食。奉上世尊。世尊受已。作如是言。願其施者。吉祥安樂。世尊言已。持所施食。還復本處。佛去未遠。有一外道。是彼善賢先所重者。見佛世尊已。即作是思惟。豈非今時因此沙門瞿曇。長者於我破本信心。我宜往彼詢問其故。沙門瞿曇來何所說。時彼外道。作是思惟已。即詣長者舍。作如是言。長者。沙門瞿曇。有何願求。來至汝舍。復作何說。長者白言。我師聖者。我妻懷妊故。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第14冊 No. 549
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...