首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
經集部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0444 佛說百佛名經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
隋 那連提耶舍譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 444佛說百佛名經隋天竺三藏那連提耶舍譯如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。與大比丘比丘尼優婆塞優婆夷。大菩薩眾。及大諸天。帝釋天王。大梵天王。四天大王。天龍夜叉乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等。無量百千大眾。前後圍繞。恭敬供養尊重讚歎。爾時世尊。為諸大眾宣說妙法。時尊者舍利弗。即從坐起整理衣服。右膝著地合十指掌。而白佛言。唯願世尊。演說十方現在世界諸佛名號。所以者何。若有善男子善女人。聞是現在諸佛名者。生大功德。發阿耨多羅三藐三菩提心。得不退轉。亦當速成阿耨多羅三藐三菩提。爾時佛告舍利弗。善哉善哉。汝今為欲利益安樂諸大眾故。覆護憐愍諸眾生故。令諸眾生所求滿故。欲令一切生歡喜故。亦為未來諸菩薩等增善根故。善哉善哉。生善覺觀作如是問。如是問者皆是如來威神之力。舍利弗。汝今諦聽。若有善男子善女人。聞是現在諸佛名號。能受持者。一切魔眾於是人所不得其便。一切惡人亦不得便。獲得無量無邊甚深功德。隨所生處具菩薩行。得宿命通顏容端正眾相具足。常得親近供養諸佛。乃至速成阿耨多羅三藐三菩提。何以故。舍利弗。若有聞是諸佛名號。受持讀誦恭敬禮拜書寫供養展轉教他。所得功德無量無邊。爾時世尊。即說偈言。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第14冊 No. 444
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
隋 那連提耶舍譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0444 佛說百佛名經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/e5.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/e5.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
百佛名經
大梵天王
如是我聞
舍利弗
乾闥婆
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...