Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0398 大哀經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
西晉 竺法護譯
主題與關鍵字:
大正藏:大集部類
描述:
卷數:8卷
經文摘錄:(前五百字)No. 398 [No. 397(1-2)]大哀經卷第一西晉月氏三藏竺法護譯諸菩薩所生莊嚴大會法典品第一聞如是。一時佛在王舍城靈鷲山。古昔諸佛之所遊居。如來威神之所建立。其地道場。諸菩薩眾所共咨嗟。無極法座。天龍鬼神揵沓和等。咸俱歸命稽首為禮。而於佛土宣暢德本。如來威光。慕樂法門菩薩神明等。入無量無限功德如來所行。成等正覺轉妙法輪。為極元首善宣開化。於一切法而得自在。所度無極。明曉眾生志性所趣。覩其諸根。便度彼岸曉了一切。蠲除罣礙。諸所止處為作佛事而無俗業。堅住於行莫能當者。大比丘眾六百萬人。一切人民。滅除塵欲無眾蔽礙。則為如來法王之子。行深妙法。其所由生不從顛倒。柔軟和雅威儀禮節而皆備悉。為大眾祐如來之道。而得親近。諸菩薩眾不可稱計。行無罣礙。決了普智諸通敏慧。又諸大菩薩大慈大哀。興布法雲而演電明。為雨甘露滿飽眾生諸久飢渴。等心一切執志如地。諸所妄想倚著結縛皆已除棄。熙降弘恩。道品之法三十有七。猶如日殿聖慧之宮。明智光曜靡所不照。滅大幽冥顯示世間。指其道路宣其德本。若如蓮華開[門@為]之時。枯竭恩愛。志深淵池。興立正業具大神通。遊於虛空。譬如月宮照乎夜闇。所可遊行等心眾生。得其志性靡不忻悅。善權方便有益無損。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第13冊 No. 398
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...