首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
寶積部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0346 佛說大方廣善巧方便經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 施護譯
主題與關鍵字:
大正藏:寶積部類
描述:
卷數:4卷
經文摘錄:(前五百字)No. 346 [Nos. 310(38)' 345]佛說大方廣善巧方便經卷第一西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。與大苾芻眾八千人。菩薩一萬六千人俱。是諸菩薩智慧方便神通具足。辯才無礙得大總持。爾時世尊處大法座。與如是等無數百千大眾。恭敬圍繞聽受說法。彼時會中有一菩薩摩訶薩名曰智上。從座而起偏袒右肩。右膝著地禮佛雙足。禮已合掌前白佛言。世尊。我有少法欲伸請問。如來應供正等正覺。非愍我故願賜聽許。佛告智上菩薩摩訶薩言。善男子。恣汝所問今正是時。諸佛如來隨有問者。各各為其如應演說。令彼聞已心生歡喜。時智上菩薩摩訶薩。即白佛言。世尊。云何是菩薩摩訶薩善巧方便。願佛世尊廣分別說。佛告智上菩薩摩訶薩言。善男子。汝今當知。具善巧方便菩薩摩訶薩。以一方便普令一切眾生如理修行。何以故。具善巧方便菩薩摩訶薩。乃至於彼傍生異類諸惡趣中。菩薩亦以平等一切智心。施其方便。即以如是善根。迴向一切眾生。令諸眾生修行二法。何等為二。所謂一切智心迴向心。善男子。如是名為菩薩摩訶薩善巧方便。復次善男子。具善巧方便菩薩摩訶薩。於諸眾生所有善根。不念破壞。常所愛樂生隨喜
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 346
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
宋 施護譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0346 佛說大方廣善巧方便經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/83.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/83.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
如是我聞
高麗藏
摩訶
光祿
樂生
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...