首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
般若部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0224 道行般若經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
後漢 支婁迦讖譯
主題與關鍵字:
大正藏:般若部類
描述:
卷數:10卷
經文摘錄:(前五百字)No. 224 [Nos. 220(4 or 5)' 225-228' cf. 229]道行般若經序釋道安撰大哉智度。萬聖資通。咸宗以成也。地合日照。無法不周。不恃不處。累彼有名。既外有名。亦病無形。兩忘玄莫。喟然無主。此智之紀也。夫永壽莫美乎上乾。而齊之殤子。神偉莫美於凌虛。而同之[仁-二+肙]滯。至德莫大乎真人。而比之朽種。高妙莫大乎世雄。而喻之幻夢。由此論之。亮為眾聖宗矣。何者。執道御有。卑高有差。此有為之域耳。非據真如遊法性冥然無名也。據真如遊法性冥然無名者。智度之奧室也。名教遠想者。智度之蘧廬也。然在乎證者。莫不[貝*賓]其生無而惶胘。存乎邇者。莫不忿其蕩冥而誕誹。道動必反優劣致殊眩誹。不其宜乎。不其宜乎。要斯法也。與進度齊軫。逍遙俱遊。千行萬定。莫不以成。眾行得字而智進全名。諸法參相成者。求之此列也。具其經也。進咨第一義。以為語端。退述權便。以為談首。行無細而不歷。數無微而不極。言以煩而各有宗。義似重而各有主。璅見者慶其邇教而悅寤。宏哲者望其遠標絕目。陟者彌高而不能階。陟者彌高而不能測。謀者慮不能規。尋者度不能盡。既窈冥矣。真可謂大業淵藪。妙矣者哉。然凡諭之者考文以微其理者。昏其趣者也。察句以驗其義者。迷其
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
維習安大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識,其他
來源:
大正新脩大藏經第8冊 No. 224
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
後漢 支婁迦讖譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0224 道行般若經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/07.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/76/07.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
道行般若經
支婁迦讖
真如
永壽
般若
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...